記事編集
記事タイトル
※
投稿者ニックネーム
※
E-Mail
URL
コメント
※
田中东大毕业,但是一直没有找到合适的工作。 田中は東大卒後ずっと適職を身疲れず、 他临时当在一家饭店打工。 一時的にある居酒屋でアルバイトをしていた。 他朋友见到他说"你这是浪费才能" 彼の友達がそれを見て「こんなことをしているなんて才能の無駄遣いだよ」と言った。 まったく「宝の持ち腐れだ」 質問:この「宝の持ち腐れだ」は中国語で何と言えるのでしょう?
E-Mail、URLを公開したくない場合は記入しないでください。
変更用パスワード※
※
は必須項目