記事編集
記事タイトル
※
投稿者ニックネーム
※
E-Mail
URL
コメント
※
大家好! 「今天下了一整天雨。」→今日は一日中雨が降りました。 皆さん、改めて こんばんは。 今日も一日お疲れ様でした。 食事は済ませていますか? 今日は中国の文化について少し話したいと思います。 中国では、挨拶の替わりに 「ご飯たべましたか?」と声を掛ける場合が多いです。 それが、食事を取る時間帯であるか否か関係なく、「ご飯食べましたか?」=「こんにちは」の感じで使われています。 挨拶かわりにこの質問された時は、答え方として 同様(皆さんご自身がご飯を食べたのか否か関係なく)、返事は「え、食べました」で良いです。 真剣に答える必要はないでしょう。 ただし、食事を取る時間帯など 一緒にご飯食べるつもりで相手に聞かれた場合は なんとなく場面の雰囲気でご判断されたら良いです。 その場合は「まだです」→「没,还没吃」(mei,hai mei chi /2,2 2 1)と正直に答えればよいです。 それでは、質問です。 「一緒に昼ご飯を食べますか?」は中国語で何というのでしょう? 関連単語: 一緒に:一起 yi qi / 4 3 昼ご飯:午饭 wu fan/ 3 4 食べる:吃 chi / 1
E-Mail、URLを公開したくない場合は記入しないでください。
変更用パスワード※
※
は必須項目